Type de document : | texte imprimé |
Titre : | Quand Freud attend le verbe : Freud et la langue allemande II |
Auteurs : | / Georges-Arthur GOLDSCHMIDT |
Editeur : | Paris : Buchet-Chastel, 1996 |
Importance : | 259 p. |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7020-1318-2 |
Format : | 259 p. / 21 cm |
Note générale : |
suite de : Quand Freud voit la mer
Analyse dans Lectures, Actualités de la Bibliothèque Sigmund Freud 1996, n° 13, par Odile Jatteau |
Langues: | Français |
Mots-clés : | FREUD, Sigmund ; Langue ; FREUD, Sigmund : traduction ; Mots ; Linguistique ; Langue maternelle ; Allemand (langue) ; Nazisme ; Purification ethnique |
Résumé : |
Analyse par Odile Jatteau parue dans Lectures, 1996, n° 13 : L'auteur propose dans ce livre une approche pertinente et originale de la langue allemande à la fois dans ses particularités et ses rapports avec la naissance de la psychanalyse, puisque nous ne pouvons pas ignorer que celle-ci nous vient, dans les textes princeps, en allemand. Cette capacité, si éclairante pour les amateurs du retour au texte et aux «concepts fondamentaux», l'auteur la possède de par sa langue originelle, par ses dons et sa passion de la traduction, et surtout sa connaissance très profonde et originale des structures linguistiques. Il a traduit Nietzsche, Kafka, P. Handke (lequel, d'ailleurs, traduit dans leur langue maternelle commune les travaux de G.A. Goldschmidt, écrits en français). Il est vrai aussi, comme on nous l'explique si bien dans ce livre avec de nombreux exemples, très heureux et très parlants, même pour des non-germanistes, que dans la langue allemande, les mots - souvent composés de plusieurs petits mots juxtaposés pour en faire un nouveau qui les contient tous - sont beaucoup moins déconnectés qu'en français de leur sens immédiat : si bien que la lecture de "l'inconscient" ou du signifiant y est souvent à portée de main. La psychanalyse serait donc née en allemand : par exemple, «coffret à bijoux» se dit directement «petite boîte dans laquelle on peut mettre un trésor» . . . Grâce à ce livre et au précédent « Quand Freud voit la mer», nous disposons de merveilleux instruments pour lire et relire Freud Quatrième de couverture : Dans ce nouveau livre qui fait suite à Quand Freud voit la mer, GeorgesArthur Goldschmidt poursuit son travail de description de la langue allemande dans sa relation avec la mise en place de la psychanalyse. La découverte de Freud a-t-elle été orientée par la structure grammaticale de l'allemand qui veut qu'on garde toujours le meilleur pour la fin? S'il est, en effet, souvent malaisé, voire impossible de traduire tout ce qu'une langue dit, du moins peut-on tenter d'en restituer le déroulement et l'usage. Or Freud, comme s'il en avait déjà perçu les signes avant-coureurs, élabore la psychanalyse au moment même de la montée de la barbarie nazie qui souillera et dégradera la langue allemande jusqu'au plus intime. La « purification linguistique » l'une des grandes obsessions de la période, pré-nazie accompagne ensuite l'extermination, le crime absolu au nom d'une fantasmatique « pureté raciale ». Le vécu linguistique et sa connaissance de la langue allemande permettent à l'auteur de creuser ainsi plus avant le rapport de la psychanalyse avec la langue allemande. Georges-Arthur Goldschmidt, écrivain français d'origine allemande, né à Hambourg en 1928, est l'auteur de nombreux romans et essais; il est aussi traducteur de Nietzsche, Kafka et Peter Handke. |
Note de contenu : | Bibliographie, Notes |
Exemplaires (5)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
10016089 | JBP-GOL | Ouvrage | BSF Paris | Fonds J.-B. Pontalis | Consultation sur place |
10010200 | GOL | Ouvrage | BSF Paris | Salle de lecture : Ouvrages A-Z | Disponible au prêt |
10010199 | GOL | Ouvrage | BSF Paris | ψ Réserve : Ouv. A-Z | Consultation sur place |
07001076 | GOL | Ouvrage | CPRS Genève | Bib. CPRS | Disponible au prêt |
50000711 | GOL/2091 | Ouvrage | Lyon | Bib. GLPRA | Disponible au prêt |