Tipo de documento: | Article : texto impreso |
Título: | Identification à l'agresseur et travail de contre-transfert (2009) |
Autores: | / Olivier PARISET , Autor |
Dans : | Revue française de psychanalyse (vol. 73, n° 1, 2009) |
Artículo en la página: | pp. 109-124 |
Langues: | Francés |
Clasificación: | Identification à l'agresseur ; Contre-transfert ; Maltraitance |
Resumen: |
-- Résumé : La force de répétition du transfert, dans le cas d'un patient adulte, ayant subi des sévices physiques et sexuels dans son enfance, fait resurgir la situation traumatique. L'actualisation de la violence transférentielle menace d'entraver le processus analytique qui peut devenir lui-même traumatogène. En effet, l'urgence identificatoire risque d'entraîner patient et analyste dans la voie de la répétition traumatophilique. L'analyste, dans sa confrontation à représenter, devenir, être l'agresseur, doit interroger ses propres mouvements d'identification à l'agresseur. C'est le travail de contre-transfert qui lui permettra de s'en dessaisir et de poursuivre le travail d'interprétation. -- Abstract : The force of repetition at work in the transference in the treatment of an adult patient subjected to both physical and sexual abuse during childhood, leads to a recurrence of the traumatic situation. The presentification of transferential violence threatens to hinder the analytic process that can indeed become traumatogenic on its own account. Identificatory haste can, moreover, entail a risk of traumaphiliac repetition for both patient and analyst. In so far as the analyst is required to represent, become, be the aggressor, he necessarily has to question his own personal tendencies to identify with the aggressor. The work of the counter-transference enables him to detach himself from the these tendencies and pursue the work of interpretation. -- Kurzfassung : Durch die Macht der Wiederholung in der Ubertragung kam es im Fall eines erwachsenen Patienten, der in seiner Kindheit physische und sexuelle Mihandlungen erlitten hatte, zu einer Wiederbelebung der traumatischen Situation. Die Reaktualisierung der nun in der Übertragung erlebten Gewalt drohte den analytischen Prozess, der selbst ein traumatischer Faktor zu werden riskierte, zu behindern. Tatsächlich erzeugt die notwendige Identifikation das Risiko, dass Patient und Analytiker auf einen traumatophilen Weg der Wiederholung geraten. Der Analytiker muss, wenn er damit konfrontiert wird, in die Rolle des Angreifers zu geraten, ihn zu werden, ihn zu sein, seine eigenen Identifikationsbewegungen mit dem Angreifer hinterfragen. Die Gegenübertragungsarbeit wird es ihm ermöglichen, sich davon wieder freizumachen und die Deutungsarbeit fortsetzen zu können. -- Resumen : La fuerza de repetición de la transferencia, en el caso de un paciente adulto, que ha sido maltratado y abusado sexualmente en su niñez, provoca el resurgir de la situación traumática. La actualización de la violencia transferencial amenaza al proceso analítico que puede volverse traumatógeno. Pues bien, la urgencia identificatoria puede empujar paciente y analista, a la senda de la repetición traumatofílica. El analista, en el reto por representar, volverse, ser el agresor, tiene que interrogar a sus propios movimientos de identificación con el agresor. Es el trabajo de contratraferencia el que le permitirá despojarse de ello y proseguir el trabajo de interpretación. -- Abstract in italiano : La forza di ripetizione del transfert, nel caso di un paziente adulto, che ha subito delle sevizie fisiche e sessuali nell'infanzia, fa risorgere la situazione traumatica. L'attualizzazione della violenza transferale minaccia di ostacolare il processo analitico che puo' diventare esso stesso traumatogeno. Infatti, l'urgenza identificatoria rischia di trascinare paziente e analista sulla via della ripetizione traumatofilica. L'analista, di fronte al rappresentare, divenire, essere l'aggressore deve interrogarsi sui propri moti d'identificazione all'aggressore. E'il lavoro di contro-transfert che gli permetterà di metterli a distanza e di proseguire il lavoro di interpretazione. |
Nota de contenido: | Résumé, Bibliographie |
Ejemplares (6)
Código de barras | Signatura | Tipo de medio | Ubicación | Sección | Estado |
---|---|---|---|---|---|
20008456 | RFP | Revue | BSF Paris | Salle de lecture : Revues en français | Disponible |
20008455 | RFP | Revue | BSF Paris | ψ Réserve : Périodiques | Excluido de préstamo |
50002905 | B01 | Revue | Lyon | Bib. GLPRA | Excluido de préstamo |
50003105 | B05 | Revue | Lyon | Bib. GLPRA | Disponible |
06002207 | RFP | Revue | St-Etienne BFP | Bib. Francis Pasche | Disponible |
08001042 | ARM/05 | Revue | Toulouse | Bib. Toulouse | Disponible |