Abstract:
|
Il existe un écart considérable entre les concepts psychanalytiques cliniques et la pratique psychanalytique. Cet écart remonte aux tout débuts de la psychanalyse et au maniement par Freud des concepts qu'il avait lui‐même développés. En examinant le concept de « transfert » que Freud avait si finement élaboré en plusieurs étapes à partir de ses expériences avec des patientes hystériques et, en particulier, de sa compréhension du cas de « Dora », il est possible de montrer – avec nos yeux d'aujourd'hui – qu'il n'a pas pu pleinement appliquer le sens de son propre concept au traitement plus tardif de L'Homme aux rats. Le Original Record of the case (L'Homme aux rats, Journal d'une analyse) de Freud permet d'observer de près la façon dont il comprend et manie le transfert avec son patient. On mesure à quel point le transfert et le contre‐transfert font l'objet dans ce traitement d'une mise en acte plutôt que d'une compréhension, ce qui est dû en partie aux propres intérêts personnels et scientifiques de Freud, ainsi qu’à son ambition d'utiliser ce cas comme démonstration de son approche thérapeutique. Afin d'illustrer notre propos, nous devons corriger certains passages de la traduction de Strachey, qui sont flous ou carrément erronés. Les conclusions tirées de plusieurs groupes de travail utilisant des « Méthodes cliniques comparatives » indiquent que les analystes que nous sommes continuent jusqu’à aujourd'hui, à l'instar de Freud, d'avoir beaucoup de mal à appliquer l'extraordinaire insight de Freud, à savoir que « des séries entières d'expériences psychiques antérieures se trouvent réactivées, non en tant que passé, mais au sein même de la relation actuelle avec la personne du médecin » (Freud, 1905 [1901], traduction de l'auteur).
|